Det verkar vara dagen för förstagångsupplevelser idag. Under mandarinlektionen gick vi igenom lite nya ord, och varje person i klassen fick till uppgift att göra en mening med ett av de nya orden. När det blev min tur lyckades jag klämma ur mig en fullt korrekt mening, med den svenska betydelsen: "Iwen (det är Chelseas kinesiska namn) ser mycket bra ut, men hon är inte så smart". Alla i klassen, inklusive läraren (och Chelsea också, för den delen) bröt ut i hysteriska skratt, för de är asiater och det är så de gör när något är roligt. Speciellt om något är både roligt och lite okonventionellt. Då skrattas det extra mycket. Jag var själv sjukt nöjd över min bedrift och det gjorde mig inget alls att Chelsea gav mig onda blickar.
Vår lärarinna gav så klart Chelsea chansen att kontra direkt, vilket hon gjorde, men eftersom hon är uppvuxen med en taiwanesisk mamma pratar hon flytande kinesiska (hon är i vår klass för att lära sig att läsa och skriva) och använder ibland ord som vi andra inte har lärt oss. Alltså förstod jag inte hennes förolämpning, så den gjorde inget. I min värld står det fortfarande 1-0 till Eva.
torsdag 11 oktober 2007
Min första förolämpning
Prenumerera på:
Kommentarer till inlägget (Atom)
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar